Arapski jezik

Gospodar mača i pera: El-Barudi

S arapskog prevela: Ajla Bajrović

Muhammed Sami El-Barudi rođen je u Kairu 1836. godine. Diplomirao je na Vojnoj akademiji i učestvovao je u brojnim bitkama. Bio je izabran za ministra rata, a potom i za predsjednika vlade. Godine 1882. Britanci su okupirali Egipat i pohapsili pripadnike pokreta otpora, među kojima je bio i El-Barudi. Prognali su ga iz njegove domovine i odvojili od porodice, nakon što su mu oduzeli svu imovinu i činove.

Tada je počeo da izražava svoju duševnu bol kroz pjesme prožete čežnjom i nadom u čas oslobođenja. Tako je bilo sve dok nije pomilovan 1900. godine, a u otadžbini je proveo još 4 godine kada je i umro.

El-Barudi, poznat kao gospodar mača i pera, bio je začetnik pjesničkog preporoda u moderno doba. Bio je vođa konzervativne škole u savremenoj poeziji, poznate kao škola Al-Ihja (Oživljavanje), jer se temelji na obnavljanju drevne baštine uz uvođenje novina u temama i značenjima.

Izbor iz poezije:

Provodim noći u tuđini u kojoj mi duša ne nalazi smiraj,

Gdje nema susreta s mojima.

Ni prijatelja čiji bi mi dolazak dušu usrećio,

Niti prijatelja koji bi vidio šta mi je, pa zbog mene tugovao.

Kako li je samo čudno to što sam doživio,

Da sam u nesreću, iz koje nema izlaza, zapao!

Nisam počinio nikakav prestup koji bi me osudio,

A ipak sam osuđen, pa otkud ovaj rat i prokletstvo?

Zar je odbrana vjere i domovine

Zločin zbog kojeg sam nepravedno osuđen i otuđen?

Ako me je vrijeme iznevjerilo i napustilo,

U tuđini gdje nemam brata zaštitnika,

Ta moje će noći svanuti nakon mraka,

jer svaki se krug, kada se navrši, iznova vraća.